من نحن

Tripura تريبورا هي دار نشر مستقلة تُعنى بالأعمال الأدبية والفكرية والثقافية التي تتناول موضوعات مرتبطة بالتاريخ، الفلسفة، الهوية، والتجربة الإنسانية. نسعى إلى نشر محتوى نوعي يتجاوز الحدود الجغرافية واللغوية، في صيغته المطبوعة والرقمية على حد سواء.

طريقتنا في العمل

لا تقتصر مهمتنا على نشر النص بعد اكتماله، بل نرافق العمل منذ بدايته وحتى خروجه إلى النور. يشمل عملنا:

  • لمراجعة التحريرية والتحرير اللغوي لضمان الدقة والوضوح

  • التصميم والتنسيق الفني لتقديم عمل متكامل بصريًا

  • لتعاون الوثيق مع المؤلف أو المترجم لضمان انسجام المضمون والشكل

خدمات النشر والتحرير

إلى جانب إصداراتها الخاصة، تقدّم تريبورا مجموعة متكاملة من الخدمات التحريرية والإنتاجية، تشمل تحرير النصوص بمختلف أنواعها، والتدقيق اللغوي المتخصص، وترجمة الكتب والمطبوعات إلى اللغة العربية من الإنجليزية، الفرنسية، الروسية، الألمانية، والإسبانية، وذلك على أيدي مترجمين محترفين ذوي خلفيات ثقافية متنوّعة، مع مراعاة السياق والأسلوب لضمان وصول الأعمال إلى القارئ العربي بأمانة ودقة.

التعاونات الثقافية والبصرية

في بعض الحالات، نُعد مواد بصرية مرافقة للإصدارات، مثل الملصقات أو المنشورات التعريفية، لتعزيز حضور العمل ووصوله لجمهور أوسع. كما نتعاون مع مؤسسات ثقافية وتعليمية لتقديم خدمات تحريرية وتصميمية وإنتاجية مخصّصة، تُنفّذ بالتشاور المباشر مع الشركاء لضمان وضوح الرسالة وجودة التنفيذ.

الإنتاج الورقي والرقمي

نُجهّز الأعمال للنشر الورقي والرقمي، نصمم الأغلفة والهويات البصرية، وندير عمليات الطباعة بالتعاون مع مطابع موثوقة تراعي أعلى المعايير المهنية. كما ننتج نسخًا رقمية عالية الجودة متوافقة مع منصات Kindle وApple Books وGoogle Play، مع التركيز على دقة الإخراج وسهولة الوصول.

رؤيتنا

بالنسبة لتريبورا، النشر فعل ثقافي قبل أن يكون نشاطًا تجاريًا. نختار المشاريع وفق معايير تحريرية واضحة، ونتعامل مع كل إصدار بوصفه إضافة نوعية للمشهد الثقافي، سواء وُجه لجمهور واسع أو لفئة محددة من القرّاء.

تريبورا للنشر

نزرع الأفكار ونصل بين الثقافات

تسوّق الآن

Privacy Preference Center

AR